Life is worth living
La vie mérite d'être vécue
Ended up on a crossroad
En plein carrefour
Try to figure out which way to go
Tente de comprendre dans quelle direction aller
It's like you're stuck on a treadmill
C'est comme si tu étais coincé sur un tapis roulant
Running in the same place
Faisant du sur place
You got your hazard lights on now
Tu as tes feux de détresse allumés maintenant
Hoping that somebody would slow down
En espérant que quelqu'un veuille ralentir
Praying for a miracle
Priant pour un miracle
Who'll show you grace?
Qui aura pitié de toi ?
Had a couple dollars, and a quarter tank of gas
Deux ou trois dollars, et un quart d'essence dans le réservoir
With a long journey ahead
Avec un long chemin à parcourir
Seen a truck pull over
Un camion se range sur le bas côté
God sent an angel to help you out
Dieu t'as envoyé un ange pour te donner un coup de main
He gave you direction
Il t'a donné la direction
Showed you how to read a map
T'a montré comment lire une carte
With a long journey ahead
Avec un long chemin à parcourir
Said it ain't over
Et dis que ce n'est pas fini
Oh, even in the midst of doubt
Oh, même dans le brouillard du doute
Life is worth living
La vie mérite d'être vécue
Ooh ooh, ooh ooh
Life is worth living
La vie mérite d'être vécue
So live another day
Alors vivre un autre jour
The meaning of forgiveness
Le sens du pardon
People make mistakes
Les gens font des erreurs
Doesn't mean you have to give in
Ça ne veut pas dire qu'il faut abandonner
Life is worth living again
La vie mérite d'être vécue à nouveau
Relationship on a ski slope
Une relation sur une pente de ski
Avalanche comin' down slow
Une avalanche descend doucement
Do we have enough time to salvage this love?
Avons-nous assez de temps pour sauver cet amour ?
Feels like a blizzard in April
Comme le sentiment d'un blizzard en Avril
Cause my heart is just that cold
Car mon coeur est simplement froid
Skating on thin ice
Patinant sur une glace fine
But it's strong enough to hold us up
Mais c'est assez solide pour nous supporter
Seen her scream and holler
Vu son cri et ses beuglements
Put us both on blast
Tous les deux abattus
Tearing each other down
Déchirant l'un et l'autre
When I thought it was over
Quand je pensais que c'était fini
God sent us an angel to help us out, yeah
Dieu nous as envoyé un ange pour nous tirer d'affaire
He gave us direction
Il nous a donné la direction
Showed us how to make it last
Nous as montré comment faire durer
For that long journey ahead
Pour ce long voyage à parcourir
Said it ain't over
Et dis que ce n'est pas fini
Oh, even in the midst of doubt
Oh, même dans le brouillard du doute
Life is worth living
La vie mérite d'être vécue
Ooh ooh, ooh ooh
Life is worth living
La vie mérite d'être vécue
So live another day
Alors vivre un autre jour
The meaning of forgiveness
Le sens du pardon
People make mistakes
Les gens font des erreurs
Doesn't mean you have to give in
Ça ne veut pas dire qu'il faut abandonner
Life is worth living again
La vie mérite d'être vécue à nouveau
Life is worth living again
La vie mérite d'être vécue à nouveau
What I'd give for my affection
Que donnerais-je pour mon affection
Is a different perception
C'est une perception différente
From what the world may see
De ce que le monde peut voir
They try to crucify me
Ils tentent de me crucifier
I ain't perfect, won't deny
Je ne suis pas parfait, je ne le nie pas
My reputation's on the line
Ma réputation est en ligne de mire
So I'm working on a better me
Alors je travaille à devenir meilleur
Life is worth living, oh yeah
La vie mérite d'être vécue
Ooh ooh, ooh ooh
Life is worth living
La vie mérite d'être vécue
So live another day
Alors vivre un autre jour
The meaning of forgiveness
Le sens du pardon
People make mistakes
Les gens font des erreurs
Only God can judge me
Seul Dieu peut me juger
Life is worth living again
La vie mérite d'être vécue à nouveau
Another day
Un autre jour
Life is worth living again
La vie mérite d'être vécue à nouveau
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire